Tag Archives: abbreviations

ACRONYM-ITY

Today’s New York Times reports that people who participated in STRRIDE a decade ago now have (A) better health than those who did not exercise and (B) displayed an unhealthy attraction to silly acronyms. Which group, of course, includes STRRIDE, or “Studies Targeting Risk Reduction Interventions through Defined Exercise.” Duke University, you should have known better than to saddle a perfectly good research program with a name like that. The acronym wasn’t worth it.

I can’t help wondering whether Duke expects people to roll the double-R in STRRIDE, a skill students learning Spanish often struggle with. I also wonder how often people reading about STRRIDE in the Times think they’ve discovered a typo.

Which brings me to another question: Who decides whether an abbreviation is an acronym, with its initial letters pronounced as a word (NATO = nay toe) or whether its letters are named (UN = you en)? Personally, I’d opt for making the shortened form of United Nations an acronym (uh nn), given how often the organization is unproductive. But that discussion itself is unproductive, so I’ll leave it alone. Instead, I’m forming ACRONYM, for those Against Chronic Ridiculous Overused Names Yielding Nonsense. Join today!

Punc. Puzzles

What governs whether a sign-maker has room for letters and punctuation? Font? The size of the sign? I’m going for chaos theory, based on these signs. The first is from the “Dept of Transportation”:

Somehow “ped” got a period, but “dept” didn’t. Both are abbreviations, “ped” being the shortened form for “pedestrian” and “dept” for “department.” In case you’re wondering (actually, despite the fact that you’re not wondering at all), I should mention that this NYC “dept” isn’t consistent when it comes to punctuation relating to walkers:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maybe the plural “peds” seems different to the dept? Grammatically, it’s not.

Not only “depts,” but also building owners get creative with punctuation:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neither of the two sentences on this sign ends with a period. Also, “owners” should have an apostrophe, before the s or after it, depending upon how many people own the bikes. I gave up the apostrophe battle a long time ago, so I won’t dwell on that issue here. I do wonder (a) how the landlord can figure out who owns a bike and (b) exactly how the “expense” is collected. I’m betting this sign is an empty threat. (Also ineffective, given the number of bicycles that have nearly run me down on New York sidewalks. What’s the dept doing with the time saved by ignoring punctuation rules?) I also wonder about the criteria for capital letters in this sign. If standard rules for caps had been in effect, only “No” and “Removal” would qualify (first word of each sentence), as well as the “Ps” in the title, “Private Property.” If the caps were for emphasis, why is “expense” in lower case?

Another:

I understand that consistency is difficult to achieve in, say, a 200-page document. But if you’re working with only two sentences, you ought to be able to spare a period for each or omit the punctuation mark entirely.

Last but not least:

Okay, no period at the end of this sentence: I’m used to that. But I can’t find any reason for a comma before the conjunction “or.”  For that matter, I can’t find a reason for the text as written. Why not just say “DO NOT FEED BIRDS”? Theories welcome. Punc also.

W/ ?

Although I often mock the signs I see around NYC, this one has me well and truly stumped. I chanced upon it in a hardware store near Lincoln Center, posted atop a gleaming, stainless steel box that would never fit into any Manhattan kitchen I’ve ever seen. It seems to promise something, but what? Take a look. Maybe you can figure it out.

W/ what?

W/ what?

 

 

 

 

 

 

 

 

I get that the abbreviation “w/” stands for “with.” After that, I’m clueless. I should have taken advantage of the offer to “ask associate for details,” but I was late for lunch and the display model, contrary to its advertised “w/ Food,” contained nothing edible. So I left, perplexed and full of questions. Does “w/ Food” mean it’s filled up once, on delivery, or always – a kind of cornucopia that magically refills itself? That last option might be worth the hefty price. But who chooses the food? And are we talking macadamia nuts and lobster or lentils and frozen peas?

This sign, I ultimately decided, is part of a trend. Throw meaningless words at shoppers and hope that they’ll be impressed and confused enough to buy what you’re marketing, even though they haven’t the vaguest idea what that is. Kind of like the current US presidential race.

So over to you, readers. Think of this blog post as a contest, like the weekly cartoon-caption challenge in The New Yorker. The prize for the best interpretation of “w/ Food” is, well, nothing.

Yes, I’m cheap. But I’m also honest and clear. Unlike this sign.