Tag Archives: grammar errors

Dazed and Definitely Confused

Pollsters these days constantly inform us that we are divided. We can’t seem to agree on anything, they report, except that we do not agree on anything. That may be true (or not — feel free to disagree about agreement). It also may be true that we are simply confused. Certainly this signwriter is:

First of all, if someone is having so much trouble decoding the word FIVE that the numeral is necessary, why use the relatively sophisticated word MAXIMUM? Second, what does FIVE (3) CUSTOMER mean? Don’t answer that. Instead, take a look at this advertisement, specifically the middle caption:

I’ve spent a fair amount of time trying to figure out what an ORIGINAL REPRODUCTION could possibly be. I have given up, but I invite you to try your hand.

Each of these signs, on the other hand, is perfectly clear. Together, not so much:

The best meaning I can come up with: All roads lead not only to Rome but also to Lake Wallenpaupack Palmyra Township.

If you drive there, or anywhere else, for that matter, be sure you have enough fuel. You never know when you will encounter a pump like this one:

I sympathize with the gas station attendant. There’s an awful lot NOT WORING these days. Perhaps we can all agree on that?

The Importance of Rpoofreading

That little extra minute spent rereading an email, post, text, or sign . . . it’s hard to quantify its value, but I’ll try anyway. Take this sign, sent by my friend Sean. There’s only one misplaced letter, but what a difference that stray N makes! I’d definitely pay more than $4.99 to know that the devil hasn’t hunkered down under my tree, eating cookies intended for the big guy in the red suit. (Also, Santa deserves homemade baked goods. Just saying.)

Then there’s this line from an email I received, sent by a school I attended:

If the alumni office wants to assign a body part to my class, I’d prefer a new knee or maybe a shoulder. I’m guessing that class elbow is the auto-incorrect of “below.” The email this sentence appeared in didn’t ask for donations, but that’s always, and understandably, the subtext when your alma mater reaches out. Although I can’t condone proofreading errors, I’m actually tempted to give more because this made me chuckle, which is no small feat in 2020.

This mistake, on the other hand, is worth thousands of dollars — the salary of the person who inserted it in a stock paragraph preceding a film review. (I cropped out the name of the film, because it’s an obscenity. Judging by the review, so was the film.) This is from the print version of The New York Times:

Someone was probably drinking something while writing this, and it wasn’t water. I do hope the writer negotiated severance pay before passing out of the ranks of the employed.

Moral of the story: an ounce of prevention goes a long way, in proofreading and in life. Be safe!