Gate Keepers

After the last Super Bowl, “Deflate-gate” consumed football fans. Were the Patriots’ footballs too soft during the AFC championship game? If so, who let the air out? I am by no means interested in that scandal or that sport. Traditionally, I go to the movies during the Super Bowl in an attempt to ignore all the hoopla. But I am interested in the suffix -gate. It’s tacked onto various words to signal “scandal” or “wrongdoing plus a cover up” (which is, of course, a fine breeding ground for scandal).

I know the origin of the word, having lived through Watergate – the scandal about a break-in at a Democratic National Committee office that ultimately led to the resignation of Richard Nixon from the presidency. I know this because I am old. But many of those discussing squishy footballs or sitting in traffic (during “Bridgegate,”  the questionable closing of most lanes leading to the George Washington Bridge, a major commuter route to New York City) had not even been born when burglars snuck into Washington’s Watergate complex. So how did they learn the meaning of -gate? My guess is that so many scandals have occurred between 1972 and the present day that the term never had a chance to become history. It has remained in the language because it’s always in use. A quick search for –gate on the Internet turns up dozens alleged scandals on several continents. Some, like Watergate itself, involve serious constitutional issues. Others, like “Bibgate” (champion skier jumps without his assigned bib), do not.

So -gate is keeping up with the times (partly because the Times prints the term fairly often). Which got me to thinking about other words or expressions that have remained long past what I’d have imagined their “sell-by” date to be. This sign, for example, appears on nearly every construction fence in New York:

Did you pay your bill?

Did you pay your bill?

 

 

 

 

 

 

 

 

No one sees these signs as banning public displays of electric bills or credit card statements. Nor is the sign interpreted as a demand that Congress keep its laws off our building sites. Despite the fact that this definition of bill – a public notice or advertisement – is old and uncommon, the signs persist. Maybe they need an update, given the number of “bills” plastered over them. I suspect, though, that blank fences will always tempt those searching for free advertising space, regardless of the language used. So why is post no bill still around? Because it’s short? Because it sounds firm – three single-syllable words? My working theory is that “post no bill” is a tradition. It persists because that’s what traditions do. I’m open to other theories, though. If you have one, feel free to comment here.

Just don’t expect me to bail you out if you post your ideas on a bill.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *