My friend Don Yates recently posted this photo on Facebook and shared it with me. It makes me ask: “What’s a nice word like you doing in a place like this?”
Got it? Keep your cast-offs away from my opera! (In the spirit of the sign and the musical genre it refers to, I added an exclamation point to the previous sentence.) The people who posted this sign like their Verdi pure, and they appreciate Wagner too much to allow an aria to become a trash basket. And they are watching!
Which brings me to this next sign:
I did a triple take when I saw this sign. Okay, I mused, you can’t go into this restaurant with Fido or Fluffy, your own bottle of scotch, or . . . and here I floundered. (No fish-pun intended.) I’ve never seen a restaurant sign like this. Do people really carry in sushi unless they’re warned not to? Did someone sue after being expelled for smuggling California Rolls? I wish I could decode the characters in the upper right. Maybe they’d help me understand why “sushi” appears here.
One more beauty that stopped me cold:
Applause? True, this sign stands next to a theater door, but not at the performers’ entrance. So who’s waiting for applause? What’s the intended meaning? “Don’t sell yourself short”? “Embrace your inner diva”? “Timing is everything”?
Personally, I have been waiting for applause for a long time. Like, decades. But I’ll clap a little for some nice words sent into bad situations.